“東京生まれ東京育ち”なのに車を持つ理由 Why you may actually benefit from owning a car in Tokyo...

東京は便利だ。歩いて5分以内にコンビニが3件くらいあるし、地下鉄なんて3分に1回やってくる。一方、都心で車の駐車場を探すのには苦労する上、やたらと駐車料金が高い。10分で300円のコインパーキングだって!?なんてクレイジーなんだ……。

Tokyo is a pretty convenient place. There’s always a 7Eleven (or three) within a five-minute radius and trains come every three minutes like clockwork. However, there is one thing the city is lacking: parking spaces. Even if you do come across a vacant spot, you’ll no doubt be plagued by extortionate prices - ¥300 ($3) for 10 minutes?! What madness is this...?

そもそも筆者、小さいころから乗り物に全く興味がない。だから大学生になっても免許を取らなかったし、都心に住みだしてからは、必要性を感じようがないと思っている。
一方、生まれも育ちも東京である友人のJ君は、やたらとでかい車に乗っている。その車、必要?そのサイズになんの意味が?10年来の友人だが、いまいちその魅力を理解できないでいた。そこであえて聞いてみようと思う。“東京で車に乗る”、その理由を。

Although to be honest with you, I’ve never been interested in cars. Even as a university student I never applied for my license, and since I’ve always lived in the city, a car has never seemed necessary.
On the other hand there’s my friend Jay - he’s Tokyo born and bred, yet still insists on driving a huge 4x4. We’ve been hanging out for over ten years, but I am always left wondering: “what on earth do you need a car that size for?!” So that’s why I decided to ask him: what is the point of driving a car in Tokyo?

乗らない理由は日常に/乗る理由は非日常に

In a city where not owning a car is the norm, driving is unexpected...

「今週末、アメ車中心の集まりがあるから、行ってみる?」
J君に誘われるがまま、お台場のパーキングエリアで開催されるというそのイベントへ向かうことにした。道中の話題はもちろん、“車問答”だ。
彼は、「車はいじるものでなく、乗るもの」という考え方の持ち主。そして、車に乗らなくても日常生活になんの不便もない都心に、小さい頃から住んでいる。
「日用品を買うために車を出すことなんてないし、日常的にはいらないと思うよ。でも、俺はアウトドアの遊びが好きでしょ。それこそ、スノボとかサーフィンとか。そのとき、人を誘ってサクッと遊びに行くなら、車を持ってた方がいいわけで」
そこは、反論したい。レンタカーでもいいんじゃない?

“This weekend, there’s this American car convention I’m going to - do you wanna check it out?”
I didn’t hesitate with my reply. Besides, during the journey I could quiz Jay about the whole car thing. The event was being held at a parking lot in Odaiba, so we had a bit of time on our hands.
“You don’t mess with a car - you ride it,” was Jay’s consensus. “But even so, I got by without a car for years without any inconvenience whatsoever.”
“I never use the car for buying daily necessities. In fact, I’d say the majority of the week I don’t use it. But I’m an outdoors person. I love snowboarding, surfing, stuff like that. It’s so much easier when you have a car to call a few friends and head out to the beach.”
I was kind of dubious. Surely in that case he could just rent a car?

「“自分の車”に、かけがえのない愛着を感じるんだよ(笑)。買い替えるときとか、しんみりするもん。この車であんなところいったなとか、その時彼女と喧嘩したなとかさ。たぶん、レンタカーで遊びに行くのとは比べ物にならないくらい、自分の車で過ごした時間は、思い出として心に残ると思うけどな」
その話を聞いていて思い出したのは、マンガ「ONE PIECE」で、麦わらの一味が最初の船・メリー号と別れるときのくだりだった。長旅でガタがきたメリー号を、それでも修理して乗ろうとするルフィたち。感動の場面だが、確かにメリー号が“レンタ船”だったら、あんな感動的な展開にはならないだろう。
「俺にとっては、“週末の遊びが自由になる”というのが、車に乗る理由。そこは貧乏な十代の時から、変わらないと思う」
そういわれると、少々合点がいった。なるほど、筆者が車に乗らない理由は、ことごとく“日常生活では不要”という注釈付きなわけだ。一方、彼は車に乗る理由を“非日常”に求めている。

“I have this irreplaceable bond with my car (laughs). I could never get rid of it. It’s full of so many memories - places, experiences, conversations. Renting a car would never live up to the same feeling of nostalgia and affection.”
Jay’s little speech made me remember a scene from the manga ‘One Piece’, where the Straw Hat Pirates bid farewell to their first ship, the Going Merry. Battered and bruised, they persevered with riding the ship until it was on its very last legs, and even then they were sad to see her go. I guess if that ship had been a series of different rental boats then they probably wouldn’t have felt the same way.
“Having a car means my weekends are open up to a whole new range of possibilities. That’s something that I always looked up to as a teenager”, Jay continued.
I finally got it. I saw a car as unnecessary for daily life, whereas Jay was thinking about the not-so-daily possibilities.

「価値観は人それぞれだなぁ」などとなんとなく納得した頃、目的地に到着。定期的に開催されているというアメ車中心のオーナー会、そこには100台を超える車が集まっていた。20代、30代前半と思わしき人たちも多数で、思っていたより年齢層が若い。とはいえ、東京都内のナンバーは多摩か八王子が多く、J君のように23区内のナンバーを付けている車は、ごくわずかだ。
やはりJ君のような“都心の車好き”は少数派なのだろう。東京と車。その未来は……、そんなことを考えながら、芸術品のように美しい車を撮影しているうち、ふと気が付く。車に興味が沸きだしている自分に。

As our talk tapered off into some sort of agreement that everyone has different needs, we arrived at our destination. Hundreds of American cars and their owners were parked in one large area. There were a surprising amount of people in their twenties and early thirties, and the majority lived within Tokyo’s 23 wards.
I guess Jay was right - there are plenty of people who live in the city yet own a car. Tokyo may not be so car unfriendly after all. As the event attendees photographed each other’s cars like works of art, I wondered what the future held for car ownership in Tokyo, and found myself growing a bit fonder of the four-wheeled things.

RELATED POSTS

MOST POPULAR

FEATURE

LATEST POSTS

LOGIN