東京シューカツ狂想曲 シューカツってなんだ?東京就活生の現実 Tokyo Job Hunting Extravaganza The harsh realities of finding a job after college

10月に公開された映画「何者!」。平成生まれの作家として、初めて直木賞を受賞した朝井リョウのベストセラー小説を映画化した作品だ。ここで描かれているのは、就職活動を通じて“自分が何者なのか”を模索する大学生たちの姿である。

Ryo Asai’s Naoki Prize winning bestseller ‘Nanimono!’ got a film adaptation this October. The story follows a college student who embarks on a journey of self discovery as he enters the job market.

Flickr user Dick Thomas Johnson (Dick Johnson)

就職活動は過酷だ。多くの会社にエントリーし、多くの会社に断られる。努力が結果に繋がらないのは当たり前。能力が高いから認められるわけでもない。“人生は思い通りに進まない”という現実を、正面から受け止めるイニシエーション……といったら言い過ぎだろうか。
いや、傍から見ていると、やはり“シューカツ”は儀式的である。全員同じリクルートスーツを着るのはもちろん、切ったり染めたりして、髪型すらある種のパターンに合わせていく。そんな就活生の姿を指して、「スターウォーズのストームトルーパーのようだ」と揶揄する人たちもいる。しかしなるほど、ストームトルーパーはクローン兵やロボット兵でなく、人間の志願兵や徴募兵なわけだから、言い得て妙ともいえる。
現代の若者は、ストームトルーパー化するこの儀式に何を求め、何を得ているのだろうか。シューカツを終えた人、これからシューカツを迎えるZ世代に話を聞いた。

Job hunting here can be harsh. You apply to as many companies as you can only to get rejected by most if not all. Hard work equates to nothing here. Nor does talent. It’s not much of a stretch to think of it as a brutal initiation ceremony to rest of your life which, surprise, isn’t going to go as planned.
From the outside it certainly looks like a ritual. Everyone wears the same recruit suits with more or less the same haircuts, sometimes being compared to Star Wars’ stormtroopers. Unlike droids or clones, the stormtroopers enlisted into the Empire of their own will, making it a strangely fitting analogy.
OK, so what’s the whole point of this ritual that’s turning our youth into stormtroopers? To find out we asked members of Generation Z getting ready to go on the hunt themselves.

先輩や友達を見ていると“何かしないと”って思う(21歳・Mさん)

When I see others around me, I feel like I have to do ‘something’ (M-san, 21)

来年度に就活予定の大学生、Mさん。2016年9月現在、彼女はすでに就職活動のスタートを切っていた。
「早くインターンに行かないと……と焦っています。でも、5日間のインターンとかだと、エントリーシート(以下・ES)も必要だし面接もあって、これがなかなか大変なんです」

Meet M-san, who’s getting ready to enter the job market next year. She’s already gotten a head start as of September 2016.
“I feel this intense pressure to do an internship, which isn’t as easy as it sounds. Even a 5 day internship requires an application and interview process.”

言わずもがな、インターンとはインターンシップの略称である。本来的には、学生に就業体験の機会を提供する制度だが、今やその在り方が変化。「インターンに行かないと、内定がもらえない」と噂される企業が存在するほど、“内定”に近づく重要な鍵となっているそうだ。
「先輩には、“インターン行けば他の就活生を知れるし、モチベーションも上がる”って言われました。でも、周りの空気にのまれて、嫌になる自分を想像できる。正直行きたくないけど、インターンに行って実際受かったという友達もいるから、“私も何かしないと”と焦っています」

The internships she’s referring to began as a way for students to get some on the job experience but have turned into a system where it’s hard to get into a company unless you interned for them. So more than an experience internships have become an essential.
“My friends who’ve already gone through this say that internships are a good way to get to know other students and raise my motivation. Still, I just imagine myself getting turned off by the whole thing. Honestly I don’t want to do it at all but it seemed to work for my friends so I feel like I have to do ‘something.’”

「15社エントリーした」って盛って話してます(21歳・Aさん)

Exaggerating about “applying to 15 different companies” (A-san, 21)

シューカツを終えたばかりの大学4年生Aさん。しかし彼女は、卒業後の未来に絶望していた。

College senior A-san just finished job hunting, but she’s less than hopeful about her future.

「就活はとにかくつらかった。先輩から“自己分析しろ”とか“自分の強みを探せ”って言われて、嫌気がさした。自分に強みなんてないなぁって。どんな仕事がしたいというのもないから、勤務地とか給料で判断して、6社にエントリーしました。でも、周りは20とか30とか当たり前で、だから友達には、“15社エントリーした”って、盛って話してましたね(笑)。最終的に内定は3社からいただきました。早く就活を終えた友達にESを見てもらってから、うまくいくようになった気がします。ESや面接では、“企業が求める自分”を作らないといけないのがつらかった。就活は終わったけど、本当にその会社で頑張れるか不安だし、そもそも働きたくないっていう思いが強いです」
Aさんに、「もう一度就活できるか?」と聞くと、こう答えてくれた。
「絶対無理。だから、決めた会社で続けられるように頑張るしかありません」

“Job hunting was so hard. My friends gave me advice like ‘you need to self-analyze’ or ‘emphasize your strengths,’ but it all left me feeling sick. Like, I didn’t think I had any strengths to speak of. I don’t really have any specific career vision so I just looked at salary and location. In the end I only applied to 6 companies. Everyone else I know would say they applied to 20 or 30, so to avoid embarrassment I told friends I applied to 15 (laughs). I wound up getting offers from 3 of the companies. I think things started to go better once I stopped applying and started focusing on polishing my entry sheets with help from friends. You really have to sell yourself on the entry sheets and at interviews. That was also tough for me. In the end I got a job but I’m not sure I’ll fit in there, or if I want to work at all.”
Here’s what A-san said when we asked if she could go through that again:
“Absolutely no way, so I’ve got no choice but to stay at the company that hired me.”

やりたいことがあるから、それに向かって頑張れた(22歳・Uくん)

I have goals, so I was able make it through by pushing toward them (U-kun, 22)

9月現在、いまだ就職活動中である大学4年生のUくんにも話を聞いた。彼は、人が羨むような大手企業4社から内定をもらっているが、まだシューカツを続けている。
「夢はパイロット。だから、そこに向かって、最後まで頑張りたいですね」
そう語る彼は、大学3年の夏に航空会社などのインターンへ参加。そこから就活を始めたという。

Next we spoke with college senior U-kun who’s still in the middle of his job hunt despite already getting offers from 4 highly sought after corporations
“My dream is to become a pilot, so I want to keep fighting until I’m able to realize it”
U-kun started towards his dream with internships at an airline company and the like during the summer of his junior year. For him that’s when the job hunt really began.

「選考を兼ねていた企業もあったので、インターンは積極的に参加しました。選考に落ちたときは“厳しい世界だな”って感じたけど、“もっと頑張らないと”って燃えたりもして。大学の講座で知り合った広告代理店の方にESを見てもらったので、書類で苦戦することはなかったです。あとはインターンで知り合った人と、試験対策を一緒にできたのも良かった。就活には、人脈も大切だと思いましたね」
Aさんと同じように、“もう一度就活ができるか?”と聞くと、彼の返事はこうだった。
「できます。むしろやりたいです。どういう風にやればいいか学んだから、イチから再挑戦したい」

“Some internships could lead directly to employment so I was really pro-active. When they didn’t work out I felt like the world was a cruel place, but I also felt more motivated to succeed. I asked someone in advertising who I met at a school seminar to look over my entry sheets, so they were never really an issue. Looking back I’m grateful for the time I spent with the other interns too. Connections are an important part of job hunting.”
When we asked if he could do it again U-kun said:
“Sure. In fact I want to. I wish I could do it all over again knowing what I know now.”

自分を知る儀式/変える儀式/受け入れる儀式

A ritual of self-discovery/ A ritual of change/ A ritual of acceptance

インタビューを通じて面白かったのは、AさんとUくんの対照的な姿だった。Aさんは、 “企業が求める自分”を作ることに、強い抵抗を感じていた。一方のUくんは、「自分に適性がないなら適性を作りたいし、やりたいことができるように自分を変えていきたい」と、社会に適応することを前向きに感じている。
自分が思う自分を知る事。他人が思う自分を知る事。自分に足りないものを知る事。自分を変える努力をする事。変わった自分、変わらなかった自分を受け入れる事。

The contrast between A-san and U-kun’s experience was rather interesting. While trying to become what employers expected of her left A-san feeling awful, U-kun’s more positive take on it was “If I’m not adequate I’ll change in order to meet my ultimate goal.”
You’ll learn what you think of yourself and what others think of you. What you lack, and what changes it will take to improve. Also, you’ll learn to accept yourself even if you couldn’t change.

自分、自分、自分。

Yourself, yourself, yourself.

シューカツは、“企業”という名の社会と向き合う前に、「まずは自分と向き合え」と、学生を突き離す。いわゆる“自分探しの旅”へ強制的・受動的に旅立たせられる儀式、それがシューカツなのだ。その時、自分の中に確固たる自分があれば、シューカツを前にしてひるむことも意気込むこともないのかもしれない。しかし、「その“確固たる自分”で、本当に良いの? 別の可能性、別の人生、別の“確固たる自分”もいるかもよ?」と、周囲の誰かが、企業が、社会がささやく。でもそのささやきは、優しさかもしれない。
少なくとも、これは言える。「自分と向き合ったことがない」人にとって、シューカツは人生における大事な儀式となるだろう。正面から自分と向き合う、大切な時間だと前向きにとらえることもできるのではないだろうか。

If you haven’t realized by now, before students are able to face off against potential employers they have to stand up to themselves. You might call it a mandatory, passive journey of self discovery. If you’ve got a strong sense of who you are it might not be such a big deal. Then again, is who you are really enough? Maybe you’re wasting potential, or your life, or don’t know yourself at all? You might hear hints of these doubts coming from friends or companies. Maybe they aren’t necessarily bad things to consider.
One thing is for sure. Job hunting is an important coming of age ritual for people who’ve never challenged themselves before. If you look at it as a chance to overcome yourself you just might have a positive experience.

RELATED POSTS

MOST POPULAR

FEATURE

LATEST POSTS

LOGIN