佐々木典士が考える東京で「ミニマリスト」であること The dream minimalist lifestyle: Fumio Sasaki’s best-selling philosophy.

恵比寿の出版社に勤務する編集者・佐々木典士は、「ミニマリズム」に目覚めたのをきっかけに、モノが溢れる“東京のひとり暮らし”から一転、モノをもたない生活を志しはじめた。身の回りの所有物を1年かけて処分した経緯と内面の変化を描いた自著「ぼくたちに、もうモノは必要ない。」は、日本だけでなく海外でも好評だ。なぜ、ミニマリズムが注目されるのか。

Editor at a publishing house in Ebisu, Fumio Sasaki turned his bachelor apartment overflowing with material possessions into a minimalist paradise, consisting only of a sofa bed and twenty items of clothing. He has since written about his philosophy in a book, ‘For Us Material Things Are No Longer Necessary’, which has become a best seller in Japan and received rave reviews from abroad.

すぐにでも旅立つことができるThe workshop you ran in Paris, New York and LA received rave reviews...

ミニマリストとは、「自分にとって必要なモノがわかっている人」だと佐々木典士は説明する。ミニマリストであるための条件はわずかだ。いくつ以上持ったらダメ、何を持ったらダメというルールもない。所有物を最小限にする、という行為を通じて、目の前も気持ちもクリアになり、心にも余裕が生まれる。そんなところが、ミニマリズムブームの根本にあると考える。

東京には、手に入らないものはないと思えるほど、世界中から“モノ”が集まる。渋谷区小売店の売上総額は年間1兆円を軽く超えるという。百円ショップからブランド物までモノを求める人々が、世界からやってくる。そこには、常にもっと上質なモノがあり、さらに沢山の種類がある。果てしないチョイスのある街で、モノが欲しい気持ちが満たされることはないように見える。

A minimalist is somebody who “knows exactly what is essential to them”, Sasaki explains. There are few rules. It’s not about having keeping within a certain number of possessions or avoiding certain things. Everybody is different – what may seem essential to one person is not needed by another. Minimalism is simply about reducing the number of possessions in front of you up until a point where your mind becomes clear and you develop calm and composure.

Tokyo is the kind of place where you can get your hands on anything you want. There’s not a thing that the city doesn’t have. It’s not surprising then that the retail district of Shibuya earns a cool one trillion yen per year. From bargain shops to high brand boutiques, the array of goods stretches as far as the eye can see – as does everybody’s materialistic lust.

佐々木がモノを捨てた体験を本にしようと思った理由は意外にも「頭のモヤモヤが晴れたから」なのだと言う。「いま考えると、モノを持っていたい、という気持ちのなかに、こうあらねばならないというプレッシャーや固定観念があった。たとえば彼女を部屋に呼ぶならソファが、20代までにはクルマが、30代には家族とマンションが必要…。そんな固定観念が、モノを捨てていくのと同時に、自分から剥がれていったんです」

気持ちが楽になり、自然と健康的になり、仕事がはかどり、人と会うのも楽しくなった。「モノを捨てることでこんなに抱えていた問題が解決できるなら、そのスキルを知らせることで、人の役に立つのではないか」と思ったのだ。

You may ask, “why did Sasaki decide to put his experiences into a book?” “Because after I threw away everything, the fog in my head finally cleared”, he says. “Now I think back on it, there was always this pressure to possess things. If I invited a girl up to my apartment, there was this pressure to perform in a material sense. In your twenties, you are expected to own a car. In your thirties, you are expected to own a house or flat. By throwing everything out, that pressure just peeled away.”

“I felt alive – free and relaxed. I became healthy and happy, my job became easier, meeting with people became more enjoyable. If just by throwing away unessential items I could become this free, I felt it was my duty to tell other people.”

ゴミゴミしていることを含めて、東京が「基準」Taking charge of your life

服はシャツと上下を3着ずつ、布団と机、数点の調理器具が家財のほぼすべてという佐々木は、いつでも15分で引っ越しができる。住まいに縛られなくなり、日本国内や海外を旅することも増えた。そのなかで、自然、風景、人との出会いが何よりもうれしい。そのせいか、“モノ”の街東京に住むことには、以前ほどは恩恵を感じない。

その反面、究極にモノが減らせるいまの生活は、東京に住んでいるからこそできるのだとも、じつは気付いている。車がなくても、予備の石鹸がなくても、東京なら無問題だ。

Sasaki’s only possessions now include three shirts, some pants and socks, a sofa bed and desk and a few pots and pans. He could move house in just fifteen minutes. As he became free of obligation to his place of residence, his trips around Japan and overseas have increased. He looks to nature, landscapes and encounters with new people to provide his fulfilment in life. That may be why Sasaki doesn’t feel as attracted to Tokyo as he had before.

However, he also admits the reason for his current lifestyle succeeding is in part due to the big city. You can get by fine without a car, and if your toilet paper runs out, you just go to the convenience store down the road.

「外から見ると刺激的な場所、カオスとか、憧れとか、夢の東京生活とか、いろいろな表現が可能かもしれないけど、東京は、僕が住んでいる場所、ポジティブでもないしネガティブでもなくて、旅をして出会う風景や感動の、基準点になるようなもの」

ひとたび所有欲から逃れると、東京の街全てが、自分の間取りになる。街のカフェは自分の自宅のコーヒーテーブルになり、お気に入りの鍋屋は友人とのホームパーティスペースにもできる。自分のモノにこだわるより、そんな生き方もこれからは楽しそうだ。

“Looking at Tokyo from the outside, everybody imagines a chaotic city, this hustling bustling lifestyle and endless dreams, but for me it’s different. I don’t view Tokyo in a positive way, nor do I view it negatively. It is simply a reference point from where I travel to meet new scenes and people and experiences.”

Sasaki’s point is simple. If you step away from the idea of possession, Tokyo can become your playground. The café down the street can be your personal coffee table; your favourite restaurant can become your dinner party space. Rather than thinking about material things, try living a little.

RELATED POSTS

MOST POPULAR

FEATURE

LATEST POSTS

LOGIN